
Lagu yang bisa membuatku tenang? lumayan banyak sih, tapi kebanyakan lagu sedih. tapi, kebanyakan lagu yang bisa membuatku tenang itu berasal dari lagu OST-nya Anime 'Rurouni Kenshin', atau yang biasa disebut Samurai-X. tapi, walaupun nggak tau artinya, tapi lagu-lagu tersebut bisa menyejukkan diriku. berikut di antaranya:
The Fourth Avenue Cafe
Kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
Irodorareta kioku ni yosete
Sayonara Ai wo kureta ano hito wa
Kono hitomi ni yurameite ita
Togirenai kimochi nante
Hajime kara shinjite 'nakatta
Utsuriyuku machinami ni torinokosareta mama
Yukikau ano hito-bito ga ima wa
Tooku ni kanjirare de
Zawameki sae usurete wa
Tameiki ni kiete shimau
Kuuseki ni mitsumerareta
Taikutsu na kyuujitsu ni wa
Owaru koto naku anata ga nagare-tsuzukete iru
Wakatte ite mo kizukanai-furi shite
Oborete ita yo Itsu demo
Dare ka no koto omotte 'ru
Yokogao demo suteki datta kara
Kisetsu wa odoyaka ni owari wo tsugeta ne
Idorareta kioku ni yosete
Sayonara Ai wo kureta ano hito wa
Kono hitomi ni yurameite ita
Ato... Dore kurai darou?
Soba ni... Ite kureru no wa
Sou... Omoi-nagara toki wo kizande ita yo
Yosete wa kaeshite 'ku... Nami no you ni
Kono kokoro wa sarawarete
Kyou mo machi wa ai mo kawarazu omoimegurase
Sorezore ni egaite yuku...
Sayonara Ai wo kureta ano hito wa
Tooi sora ni koi kogarete
Kono hitomi ni yurameite ita
Utsuriyuku machinami ni tameiki wa koboreta
Dalam Kanji: 季節は穏やかに、終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せてさようなら
愛を呉れたあの人は、この瞳に揺らめいていた
途切れない気持何て初めから信じてなかった
移り行く町並みに取り残されたまま、
行き交うあの人々が、今は遠くに感じられて
ざわめきさえ薄れては、ため息に消えてしまう
空席に見詰められた、退屈な休日には
終わることなくあなたが流れ続けている
判っていても気付かないふりして
溺れていたよ、いつでも
誰かの事思ってる、横顔でも素敵だったから
季節は穏やかに、終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せてさようなら
愛を呉れたあの人は、この瞳に揺らめいていた
後どれくらいだろう?、側にいてくれるのは
そう、思いながら時を刻んでいたよ
寄せては返してくoh、波のように、この心は攫われて
今日も町は相も変わらず思い巡らせ
それぞれに画いてゆくoh
さようなら愛を呉れたあの人は、遠い空に恋焦がれて
この瞳に揺らめいていた
移り行く町並みにため息は零れた
Arti Indonesia: Musim bercerita dengan tenang tentang akhir
Aku mengumpulkan warna-warni kenangan dan aku mengucapkan selamat tinggal kepada mereka
Orang yang memberiku cinta, gemetar di mata ini
Aku tidak percaya dari awal secara terus-menerus perasaan
Ditinggalkan dalam mengubah kota-kota,
Aku dapat merasakan di kejauhan, orang-orang yang datang dan pergi
Bahkan suara turun dan menghilang di napas
Dalam hari raya yang membosankan, aku bisa menatap kekosongan
Kamu yang tidak memiliki akhir, terus mengembara
Walaupun aku tahu itu, aku berpura-pura tidak menyadari tentang hal itu
Aku selalu terobsesi dengan dia
Aku sedang berpikir tentang seseorang, karena bahkan wajahnya menggemaskan profil
Musim bercerita dengan tenang tentang akhir
Aku mengumpulkan warna-warni kenangan dan saya mengucapkan selamat tinggal kepada mereka
Orang yang memberiku cinta, gemetar di mata ini
Berapa lama kamu akan berada di sisiku?
Jadi, sementara aku sedang berpikir, waktu elapsing
Hati ini sedang diculik, dan oh, datang dan pergi seperti gelombang
Ambil lagi memperhitungkan bahwa hari ini kota-kota yang seperti biasa juga
Oh, aku akan pergi gambar pada masing-masing
Orang yang memberiku cinta dan Kata perpisahan, jatuh cinta pada langit jauh
dan gemetar di mata ini
Dalam mengubah kota-kota, aku mendesah tumpah
Arti Inggris:The season told me calmly about the end
I gather colourful memories and I say goodbye to them
That person who gave me love, was shaking in these eyes
I didn't believe from the beginning in continuous feelings
Being abandoned in changing towns,
I can feel at the distance, those people who come and go
Even the noise goes down and disappears in a sigh
In a boring holyday, I could stare at the vacancy
You who doesn't have an end, continues to wander
Although I know it, I pretend I don't realize about it
I've always been obsessed with her
I was thinking of somebody, because even her profile face was adorable
The season told me calmly about the end
I gather colourful memories and I say goodbye to them
That person who gave me love, was shaking in these eyes
How long will you be by my side?
So, while I was thinking, the time was elapsing
This heart is being kidnapped, and oh, comes and goes like a wave
Take again into account that today towns are as usual too
Oh, I will go drawing on each of them
That person who gave me love and sayed goodbye, fell in love with the far sky
and was shaking in these eyes
In changing towns, my sighs overflowed
Yukikau ano hito-bito ga ima wa
Tooku ni kanjirare de
Zawameki sae usurete wa
Tameiki ni kiete shimau
Kuuseki ni mitsumerareta
Taikutsu na kyuujitsu ni wa
Owaru koto naku anata ga nagare-tsuzukete iru
Wakatte ite mo kizukanai-furi shite
Oborete ita yo Itsu demo
Dare ka no koto omotte 'ru
Yokogao demo suteki datta kara
Kisetsu wa odoyaka ni owari wo tsugeta ne
Idorareta kioku ni yosete
Sayonara Ai wo kureta ano hito wa
Kono hitomi ni yurameite ita
Ato... Dore kurai darou?
Soba ni... Ite kureru no wa
Sou... Omoi-nagara toki wo kizande ita yo
Yosete wa kaeshite 'ku... Nami no you ni
Kono kokoro wa sarawarete
Kyou mo machi wa ai mo kawarazu omoimegurase
Sorezore ni egaite yuku...
Sayonara Ai wo kureta ano hito wa
Tooi sora ni koi kogarete
Kono hitomi ni yurameite ita
Utsuriyuku machinami ni tameiki wa koboreta
Dalam Kanji: 季節は穏やかに、終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せてさようなら
愛を呉れたあの人は、この瞳に揺らめいていた
途切れない気持何て初めから信じてなかった
移り行く町並みに取り残されたまま、
行き交うあの人々が、今は遠くに感じられて
ざわめきさえ薄れては、ため息に消えてしまう
空席に見詰められた、退屈な休日には
終わることなくあなたが流れ続けている
判っていても気付かないふりして
溺れていたよ、いつでも
誰かの事思ってる、横顔でも素敵だったから
季節は穏やかに、終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せてさようなら
愛を呉れたあの人は、この瞳に揺らめいていた
後どれくらいだろう?、側にいてくれるのは
そう、思いながら時を刻んでいたよ
寄せては返してくoh、波のように、この心は攫われて
今日も町は相も変わらず思い巡らせ
それぞれに画いてゆくoh
さようなら愛を呉れたあの人は、遠い空に恋焦がれて
この瞳に揺らめいていた
移り行く町並みにため息は零れた
Arti Indonesia: Musim bercerita dengan tenang tentang akhir
Aku mengumpulkan warna-warni kenangan dan aku mengucapkan selamat tinggal kepada mereka
Orang yang memberiku cinta, gemetar di mata ini
Aku tidak percaya dari awal secara terus-menerus perasaan
Ditinggalkan dalam mengubah kota-kota,
Aku dapat merasakan di kejauhan, orang-orang yang datang dan pergi
Bahkan suara turun dan menghilang di napas
Dalam hari raya yang membosankan, aku bisa menatap kekosongan
Kamu yang tidak memiliki akhir, terus mengembara
Walaupun aku tahu itu, aku berpura-pura tidak menyadari tentang hal itu
Aku selalu terobsesi dengan dia
Aku sedang berpikir tentang seseorang, karena bahkan wajahnya menggemaskan profil
Musim bercerita dengan tenang tentang akhir
Aku mengumpulkan warna-warni kenangan dan saya mengucapkan selamat tinggal kepada mereka
Orang yang memberiku cinta, gemetar di mata ini
Berapa lama kamu akan berada di sisiku?
Jadi, sementara aku sedang berpikir, waktu elapsing
Hati ini sedang diculik, dan oh, datang dan pergi seperti gelombang
Ambil lagi memperhitungkan bahwa hari ini kota-kota yang seperti biasa juga
Oh, aku akan pergi gambar pada masing-masing
Orang yang memberiku cinta dan Kata perpisahan, jatuh cinta pada langit jauh
dan gemetar di mata ini
Dalam mengubah kota-kota, aku mendesah tumpah
Arti Inggris:The season told me calmly about the end
I gather colourful memories and I say goodbye to them
That person who gave me love, was shaking in these eyes
I didn't believe from the beginning in continuous feelings
Being abandoned in changing towns,
I can feel at the distance, those people who come and go
Even the noise goes down and disappears in a sigh
In a boring holyday, I could stare at the vacancy
You who doesn't have an end, continues to wander
Although I know it, I pretend I don't realize about it
I've always been obsessed with her
I was thinking of somebody, because even her profile face was adorable
The season told me calmly about the end
I gather colourful memories and I say goodbye to them
That person who gave me love, was shaking in these eyes
How long will you be by my side?
So, while I was thinking, the time was elapsing
This heart is being kidnapped, and oh, comes and goes like a wave
Take again into account that today towns are as usual too
Oh, I will go drawing on each of them
That person who gave me love and sayed goodbye, fell in love with the far sky
and was shaking in these eyes
In changing towns, my sighs overflowed
0 komentar:
Posting Komentar